txs:contrib:framadate_p18:tips

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
txs:framadate-p18:tips [2018/06/08 23:49] – [Tips] lacourantxs:framadate_p18:tips [2020/02/06 15:02] – ↷ Page déplacée de txs:framadate-p18:tips à txs:framadate_p18:tips qduchemi
Ligne 1: Ligne 1:
 ==== Tips ==== ==== Tips ====
 ===débug=== ===débug===
-  * le débugger du navigateur (raccourci F12) permet une exécution pas à pas du javascript : pour cela mettez des points d'arrêt, une fois le code arrêté le pas à pas se fait avec F10 (F8 pour sauter au prochain point d'arrêt) +  * le débuggeur du navigateur (raccourci F12) permet une exécution pas à pas du javascript : pour cela mettez des points d'arrêt, une fois le code arrêté le pas à pas se fait avec F10 (F8 pour sauter au prochain point d'arrêt) 
-  * utiliser l'inspecteur d'élément du navigateur pour identifier la balise correspondant à un élément+  * utiliser l'inspecteur d'éléments du navigateur pour identifier la balise correspondant à un élément
   * consulter les logs de votre conteneur docker (celle de la base de donnée par exemple) avec <code>docker logs <nom du conteneur></code>   * consulter les logs de votre conteneur docker (celle de la base de donnée par exemple) avec <code>docker logs <nom du conteneur></code>
   *  faire des <code>var_dump(*$nom de la variable*)</code> pour mieux analyser où se situe les problèmes .   *  faire des <code>var_dump(*$nom de la variable*)</code> pour mieux analyser où se situe les problèmes .
Ligne 22: Ligne 22:
 === Gérer les traductions  === === Gérer les traductions  ===
 Gérer les traductions sur framadate et très simple, les développeurs  ne s'occupent que de la version anglaise . Gérer les traductions sur framadate et très simple, les développeurs  ne s'occupent que de la version anglaise .
-Pour gérer les  traductions,il faut  faire deux choses :\\+Pour gérer les  traductions, il faut  faire deux choses :\\
 **Modifier le en.json**\\ **Modifier le en.json**\\
  rajouter dans le dossier /locale/en.json selon ce format ( ici avec edit name )'' "Edit the name": "Edit name"'', si la page n'existe pas il faut rajouter le nom de la page avec ''"nomdelapage {"edit the name" : "edit name"}''\\  rajouter dans le dossier /locale/en.json selon ce format ( ici avec edit name )'' "Edit the name": "Edit name"'', si la page n'existe pas il faut rajouter le nom de la page avec ''"nomdelapage {"edit the name" : "edit name"}''\\
  
-Il faut insérer les variables dans l'ordre alphabétique .+Il faut insérer les variables dans l'ordre alphabétique.
  
 **Modifier l'HTML** :\\ **Modifier l'HTML** :\\
 Chaque contenu apparaissant à l'écran doit avoir ce format'' {__('nomdelapage', 'motvisible')}'' Chaque contenu apparaissant à l'écran doit avoir ce format'' {__('nomdelapage', 'motvisible')}''
- 
  
 === linux : commandes utiles === === linux : commandes utiles ===
Ligne 64: Ligne 63:
   * respecter les choix de nommage : snakecase ou camelcase (pas les deux)   * respecter les choix de nommage : snakecase ou camelcase (pas les deux)
 ===  éditeur de texte : === ===  éditeur de texte : ===
-Utiliser un éditeur de texte comme [[https://atom.io|atom]] , qui permet de faire des recherches global sur tout le projet et ainsi trouver tout les liens entre les différentes pages  .+Utiliser un éditeur de texte comme [[https://atom.io|atom]], qui permet de faire des recherches globales sur tout le projet et ainsi trouver tout les liens entre les différentes pages.
  
 === Conseil d'utilisation de git : === === Conseil d'utilisation de git : ===
-  * fork le projet+  * forker le projet
   * faire une branche à partir de la branche master pour chaque issue (git checkout)   * faire une branche à partir de la branche master pour chaque issue (git checkout)
   * faire plusieurs commit : 1 par changement fonctionnel ou technique (ajout d'un bouton + fonction associée, etc...)   * faire plusieurs commit : 1 par changement fonctionnel ou technique (ajout d'un bouton + fonction associée, etc...)
   * faire les mises à jour de Framadate sur la branche master.   * faire les mises à jour de Framadate sur la branche master.
   * gitignore des fichiers qui ne doivent pas être publics (éviter les push force)   * gitignore des fichiers qui ne doivent pas être publics (éviter les push force)
-  * Utiliser [[https://github.com/FriendsOfPHP/PHP-CS-Fixer#installation|Php fixer]] pour respecter les normes d'indentations .+  * Utiliser [[https://github.com/FriendsOfPHP/PHP-CS-Fixer#installation|Php fixer]] pour respecter les normes d'indentation.
  
  • txs/contrib/framadate_p18/tips.txt
  • de 127.0.0.1